<?xml-model href="../../../../schema/ODD/out/ediarum.asue.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-model href="../../../../schema/ODD/out/ediarum.asue.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:telota="http://www.telota.de" xml:id="letter.603">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Arnold Schönberg an Universal-Edition, 23. Februar 1921</title>
                <respStmt>
                    <persName>
                        <forename>Therese</forename>
                        <surname>Muxeneder</surname>
                    </persName>
                    <resp>
                        <term>Projektleitung</term>
                        <term>Gesamtherausgabe</term>
                    </resp>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <persName>
                        <forename>Katharina</forename>
                        <surname>Bleier</surname>
                    </persName>
                    <resp>
                        <term>Gesamtherausgabe</term>
                        <term>Edition</term>
                        <term>Wissenschaftliche Mitarbeit</term>
                    </resp>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <persName>
                        <forename>Philipp</forename>
                        <surname>Kehrer</surname>
                    </persName>
                    <resp>
                        <term>Edition</term>
                        <term>Wissenschaftliche Mitarbeit</term>
                    </resp>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <persName>
                        <forename>Jannik</forename>
                        <surname>Franz</surname>
                    </persName>
                    <resp>
                        <term>Edition</term>
                        <term>Wissenschaftliche Mitarbeit</term>
                    </resp>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <persName>
                        <forename>Christopher</forename>
                        <surname>Pollin</surname>
                    </persName>
                    <resp>
                        <term>Beratung</term>
                        <term>Datenmodellierung</term>
                    </resp>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <persName>
                        <forename>Christoph</forename>
                        <surname>Edtmayr</surname>
                    </persName>
                    <resp>
                        <term>Gestaltung Website</term>
                    </resp>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <persName>
                        <forename>Dietlind</forename>
                        <surname> Pichler</surname>
                    </persName>
                    <resp>
                        <term>Übertragung Stenographie</term>
                    </resp>
                </respStmt>
                <funder>
                    <orgName ref="http://d-nb.info/gnd/2054142-9">FWF Österreichischer Wissenschaftsfonds</orgName>
                </funder>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher ref="http://d-nb.info/gnd/10000022-8">Arnold Schönberg Center</publisher>
                <pubPlace ref="https://www.schoenberg-ue.at/ue/places/place.9.11">Wien</pubPlace>
                <publisher ref="http://d-nb.info/gnd/10060012-8">Wissenschaftszentrum Arnold Schönberg und die Wiener Schule an der Universität für Musik und darstellende Kunst Wien</publisher>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)</licence>
                </availability>
                <idno type="URLWeb">https://www.schoenberg-ue.at/ue/letters/letter.603</idno>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <title>Arnold Schönberg: Briefwechsel mit den Verlagen Universal-Edition und Dreililien</title>
                <editor>Therese Muxeneder</editor>
                <editor>Katharina Bleier</editor>
            </seriesStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <placeName ref="https://www.schoenberg-ue.at/ue/places/place.9.11">
                            <settlement>Wien</settlement>
                        </placeName>
                        <institution ref="https://d-nb.info/gnd/10000022-8">Arnold Schönberg Center</institution>
                        <repository>Archiv</repository>
                        <collection>Universal Edition Collection</collection>
                        <altIdentifier>
                            <placeName ref="https://www.schoenberg-ue.at/ue/places/place.9.11">
                                <settlement>Wien</settlement>
                            </placeName>
                            <institution>Arnold Schönberg Center</institution>
                            <idno type="signature">ASCC 603</idno>
                        </altIdentifier>
                    </msIdentifier>
                </msDesc>
                <listWit>
                    <witness>
                        <bibl type="print">
                            <rs type="bibl" ref="https://www.zotero.org/groups/4528359/schoenberg-ue/items/JTE8H4E2/item-details">ASGA B 16/3</rs>
                            <biblScope unit="page" from="254" to="254"/>
                        </bibl>
                    </witness>
                </listWit>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <p>Übertragung nach den Editionsrichtlinien <title>Arnold Schönberg: Briefwechsel mit den Verlagen Universal-Edition und Dreililien</title>; <ref target="https://www.schoenberg-ue.at/ue/editionsrichtlinien">https://www.schoenberg-ue.at/ue/editionsrichtlinien</ref>
            </p>
            <styleDefDecl scheme="css" schemeVersion="3.0"/>
            <tagsDecl>
                <rendition xml:id="inline">display: inline;</rendition>
                <rendition xml:id="s">text-decoration: line-through;</rendition>
                <rendition xml:id="u">text-decoration-line: underline; text-decoration-skip-ink: none;</rendition>
                <rendition xml:id="uu">text-decoration-line: underline; text-decoration-style: double; text-decoration-skip-ink: none;</rendition>
                <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
                    <tagUsage gi="stamp" occurs="1">Das Element wird verwendet, um die Inhalte sowohl von Adressstempeln als auch von Papiervordrucken zu kodieren. Nicht kodiert sind Bibliotheksstempel und Vordrucke mit Werbezwecken.</tagUsage>
                </namespace>
            </tagsDecl>
            <charDecl>
                <char xml:id="typoHyphen">
                    <unicodeProp name="Name" value="HYPHEN"/>
                    <unicodeProp name="Codepoint" value="U+2010"/>
                    <mapping type="standard">‐</mapping>
                </char>
            </charDecl>
            <schemaRef type="ODD" url="LinkToGithub"/>
        </encodingDesc>
    </teiHeader>
    <facsimile>
        <graphic url="https://archive.schoenberg.at/manifest/letters/603_hl.json" mimeType="application/ld+json" type="IIIF-Manifest" xml:id="manifest.603_hl"/>
    </facsimile>
    <text>
        <body>
            <div type="letter">
                <div type="writingSession" n="1">
                    <pb n="1" xml:id="p.1"/>
                    <opener>
                        <stamp sameAs="https://www.schoenberg-ue.at/ue/stamps#stamp.7">
                            <persName ref="https://www.schoenberg-ue.at/ue/persons/pers.3263">Arnold Schönberg</persName>
                            <lb/>
                            <placeName ref="https://www.schoenberg-ue.at/ue/places/place.8.3.1">Brederodestraat 65</placeName>
                            <lb/>Zandvoort Holland</stamp>
                        <dateline>
                            <date when="1921-02-23">23. Februar 1921</date>
                        </dateline>
                    </opener>
                    <salute>Lieber Herr <rs type="person" key="pers.1538">Direktor</rs>,</salute>
                    <p rendition="#inline">ich erfuhr schon durch meine <rs type="person" key="pers.3284">Tochter</rs> (!!) dass Sie <lb/>wegen der <bibl sameAs="https://www.schoenberg-ue.at/ue/writings/schriften.1">Harmonielehre</bibl> anders über mich denken, als uns beiden zuträglich
                  <lb/>und angemessen ist und war noch mehr darüber verwundert, als dass ich es
                     über<g ref="#typoHyphen"/>
                        <lb break="no"/>haupt erfahre, darüber, dass es meine
                  Tochter erfahren musste – dass sie <lb/>daran glauben musste. Ich hätte das
                  nicht für nötig gehalten, da ja alle <lb/>Mitteilungen durch die Post mich direkt
                  erreichen.</p>
                    <p>Zur Sache selbst habe ich nun soviel zu bemerken, dass dadurch allein schon
                  <lb/>erklärt ist, warum ich nicht Zeit fand, Ihnen zu antworten.</p>
                    <list>
                        <item> I. Trifft die Schuld, dass wir ohne <bibl sameAs="https://www.schoenberg-ue.at/ue/writings/schriften.1">Harmonielehre</bibl> dastehen nicht <lb/>mich, sondern Sie, indem Sie (ohne
                     mich zu befragen und nachdem <lb/>mir mehreremale der Betrag für den Satz
                     aufgerechnet wurde) den <lb/>Satz ablegen ließen, wodurch ich 4 (vier-)fachen
                     Schaden erlitt:</item>
                        <item>
                            <list>
                                <item>
                                    <del rendition="#s">1)</del> 1. Indem dadurch meine Anteile und mein Gewinn sich
                           verringerte,</item>
                                <item>2. Indem mir zuzeiten wo ich das Geld gebraucht hätte keine Verkäufe
                           <lb/>gutgeschrieben werden konnten.</item>
                                <item>3. Indem die werbende Kraft dieses Werkes für mein übriges Schaffen
                           <lb/>außer Tätigkeit gesetzt wird und</item>
                                <item>4. <hi rendition="#u">insbesondere</hi>, indem ich jetzt gezwungen
                           wurde, die Neube<g ref="#typoHyphen"/>
                                    <lb break="no"/>arbeitung viel
                           früher zu machen, als es mir passt, was mir sowohl <lb/>künstlerisch
                           (wegen des Ausreifenlassens) als auch materiell (wegen <lb/>meiner
                           Zeiteinteilung) höchst unangenehm ist.</item>
                            </list>
                        </item>
                        <item>II. Also habe ich Sie schon zur <add place="superlinear">Zeit</add>
                            der <add place="superlinear">Herstellung</add> II.  Auflage gefragt, ob
                            Sie ei<g ref="#typoHyphen"/>
                            <lb break="no"/>ne Neubearbeitung wünschen, was Sie damals ablehnten und
                            <lb/>behaupteten es hätte noch einige Jahre Zeit, worin Sie sich irrten
                            <lb/>und mich nach kaum einem halben Jahr um eine Neubear<g ref="#typoHyphen"/>
                            <lb break="no"/>beitung ersuchten</item>
                        <item>III. Haben Sie, als ich die Hälfte der Neubearbeitung fertig hatte und
                     <lb/>im besten Zuge war, mich aufgefordert, lieber zu komponieren, <lb/>die
                        <bibl sameAs="https://www.schoenberg-ue.at/ue/writings/schriften.1">
                                <hi rendition="#u">Harmonie</hi>-L.</bibl> hätte
                     noch Zeit. Sie hatten damals die Kosten be<g ref="#typoHyphen"/>
                            <lb break="no"/>rechnet und schwankten, ob Sie den Neudruck schon jetzt machen <pb n="2" xml:id="p.2"/>wollten und erst, als ich Ihnen nachwies, dass der
                     Verkaufspreis <lb/>für das Buch ruhig höher sein könne und Einwendungen gegen
                     <lb/>das Fehlen des Werkes machte, wurden Sie – anscheinend, <lb/>denn
                     Sie teilten mir damals Ihre Sinnesänderung nicht <lb/>mit – anderer
                     Meinung, denn knapp vor Ihrer Abreise wurde <lb/>ich aufgefordert das
                     Manuskript zu schicken, ohne vorher etwas <lb/>darüber gehört zu haben.
                     Inzwischen hatte ich jedoch zugunsten des <lb/>Komponierens mit der Bearbeitung
                     aufgehört, dann kam die <lb/>Zeit der Abreise mit Vorbereitungen, Vorsorgen und
                     Unruhe und so <lb/>blieb die Arbeit stecken. Dass ich hier nicht dazu komme zu
                     <lb/>arbeiten, muss Sie nun nicht wundern. Denn wenn Sie <lb/>auch annehmen,
                     wie Sie meiner Tochter ebenso witzig als <lb/>spöttisch sagten, dass ich, woran
                     Sie kein Interesse hätten (das <lb/>meinige kommt wohl auch einigermaßen <del rendition="#s">
                                <gap reason="illegible" quantity="1" unit="words"/>
                            </del> in
                     Betracht) in <lb/>
                            <placeName ref="https://www.schoenberg-ue.at/ue/places/place.8">Holland</placeName>
                            <rs type="place" key="place.9">österreichische</rs> Schüler unterrichte, so
                     müssten Sie <lb/>sich selbst doch darüber wundern, dass mir die Holländer
                     <lb/>bloß für diese Tätigkeit 10.000 Gulden bezalen.</item>
                    </list>
                    <p>Was nun jedoch den <seg type="comment">
                            <orig>Verkauf</orig>
                            <note xml:id="nn1q_qmr_bdc">Laut <ref target="https://www.schoenberg-ue.at/ue/letters/letter.20193">Universal-Edition an Arnold Schönberg, 11.
                                    Oktober 1933</ref> wurde 1920 eine nicht erhaltene Vereinbarung
                                mit der Boston Music Company getroffen, die dem Verlag wohl das
                                Exklusivrecht für eine englische Übersetzung für die Vereinigten
                                Staaten zusicherte, sie wurde jedoch 1924 wieder aufgehoben, ohne zu
                                einer Publikation geführt zu haben.</note>
                        </seg> meiner <hi rendition="#u">
                            <bibl sameAs="https://www.schoenberg-ue.at/ue/writings/schriften.1">Harm.-L.</bibl>
                        </hi> nach <placeName ref="https://www.schoenberg-ue.at/ue/places/place.15">Amerika</placeName>
                        <lb/>anbelangt, so befinde ich mich zu Ihrer Auffassung in einem <subst>
                            <del rendition="#s">sehr</del>
                            <add place="right">so</add>
                        </subst>
                        <lb/>bedeutenden Gegensatz, dass ich, wenn Ihre Ungeduld meinen gut<supplied cert="high">en</supplied>
                        <lb/>Vorschlag nicht gestört hätte, im Interesse unserer freundschaftlichen
                        <lb/>Beziehungen über diesen Gegenstand lieber mündlich verhandelt
                        <lb/>hätte, da ich überzeugt bin, dass Sie meine Gründe, als eine bessere
                        <lb/>Wahrung unserer Interessen gefunden hätten, wenn ich mit Ihnen
                        <lb/>gesprochen hätte. Und ich meine fast: es ist jetzt noch besser, wir
                        <lb/>sprechen nach meiner Rückkehr uns lieber in Ruhe und Wohl<g ref="#typoHyphen"/>
                        <lb break="no"/>wollen darüber aus, als uns in Briefen einander unangenehme
                        <lb/>Dinge zu sagen (d. h.: ich tue es, wie Sie sehen nicht; ich bin
                        <lb/>liebenswürdig wie immer; aber Sie sind spitzig) wobei nur <lb/>Ärger
                        herauskommt, während wir uns doch mündlich schließlich <lb/>immer geeinigt
                        haben und gute Freunde geblieben sind. Sie <lb/>sehen, ich werde ruhiger.
                        Vor 10 Jahren hätte ich Ihnen einen <lb/>wütenden Brief geschrieben! Wann
                        aber wird Ihr Tempra<g ref="#typoHyphen"/>
                        <lb break="no"/>ment einmal sanfter, abgeklärter werden?</p>
                </div>
                <div type="writingSession" n="2">
                    <pb n="3" xml:id="p.3"/>
                    <p>Um Ihnen kurz jedoch meine Einwendungen zur <lb/>Kenntnis zu bringen, diene
                  folgendes:</p>
                    <list>
                        <item>I. Finde ich den Betrag von 500 Dollar sehr gering. Es <lb/>sind das 2000
                     Friedens-Mark und das entspricht kaum dem <lb/>Gewinn bei 500 Exemplaren,
                     welcher ja beinahe 4 Mark <lb/>pro Exemplar ausmachte. (Sie haben mir übrigens
                     gar nichts <lb/>Näheres über Ihre Abmachung mitgeteilt; weder die Höhe der
                        Auf<g ref="#typoHyphen"/>
                            <lb break="no"/>lage, noch die Bestimmungen für die
                     Zukunft, noch wer über<g ref="#typoHyphen"/>
                            <lb break="no"/>setzt etc)</item>
                        <item>II. Ist bei der Uebersetzung dieses Werkes nicht einmal das <lb/>Geld
                            die erste Frage, sondern: <hi rendition="#u">die Uebersetzung</hi>: Ein
                            Werk <lb/>vom künstlerischen Rang dieses, könnte nicht einem x-be<g ref="#typoHyphen"/>
                            <lb break="no"/>liebigen übergeben werden und nur nachdem mir von
                            einigen <lb/>wichtigen Stellen Proben vorgelegt worden sind, könnte ich
                            <lb/>jemanden dazu autorisieren. Und an dieser künstlerischen <lb/>Frage
                            sind <hi rendition="#u">auch Sie</hi> beteiligt. Der <hi rendition="#u">
                                <bibl sameAs="https://www.schoenberg-ue.at/ue/writings/schriften.1">Harm.-L.</bibl>
                            </hi> verdanke ich ge<g ref="#typoHyphen"/>
                            <lb break="no"/>ring 9 Zehntel meiner Anhänger. Aber Sie glauben doch
                            <lb/>nicht, dass es das rein schulmäßige ist, was den Leuten <lb/>daran
                            gefällt! Das könnten sie viel bequemer bei 
                                <seg type="comment">
                                <orig>
                                    <persName ref="https://www.schoenberg-ue.at/ue/persons/pers.3854">Thuille</persName>
                                </orig>
                                <note xml:id="nnv1_zts_cxb">
                                    <bibl sameAs="https://www.schoenberg-ue.at/ue/writings/schriften.99">Ludwig Thuille,
                                            Harmonielehre</bibl>
                                .</note>
                            </seg>
                            <lb/>und <seg type="comment">
                                <orig>
                                    <persName ref="https://www.schoenberg-ue.at/ue/persons/pers.3709">Stöhr</persName>
                                </orig>
                                <note xml:id="nn11_c5s_cxb">
                                    <bibl sameAs="https://www.schoenberg-ue.at/ue/writings/schriften.98">Richard Stöhr, Praktischer Leitfaden
                                        der Harmonielehre</bibl>
                                .</note>
                            </seg> bekommen. Sondern es ist die künstlerische und <lb/>moralische
                            Wirkung, die hier wirkt und die nicht bloß Mu<g ref="#typoHyphen"/>
                            <lb break="no"/>siker, sondern auch Literaten und Gelehrte anzieht. Und
                            <lb/>die kann nur durch eine ebenbürtige Uebersetzung <lb/>wiedergegeben
                            werden – sonst bleibts eine „Harmonie<g ref="#typoHyphen"/>
                            <lb break="no"/>lehre<supplied cert="high">“</supplied> und die wird
                            keinen Absatz finden.</item>
                        <item>III. Ist nebenbei die englische Uebersetzung, <hi rendition="#uu">wenn
                                Sie <lb/>sie verkaufen</hi> eigentlich ein Schaden für das deutsche
                            <lb/>Original. Denn die Engländer und anderen Ausländer, die <lb/>bisher
                            das Deutsche gelesen haben, werden nunmehr die englische <lb/>benutzen
                            können. Und es giebt viele Ausländer, <hi rendition="#u">die schlecht
                                <lb/>deutsch können</hi> aber besser englisch, als deutsch und <hi rendition="#uu">die gehen <lb/>Ihnen nun verloren</hi>.</item>
                        <pb n="4" xml:id="p.4"/>
                        <item>IV. Etwas anderes jedoch wäre es, wenn Sie die englische <lb/>Ausgabe
                            selbst herstellten. Den Uebersetzer könnte man leicht  <lb/>bekommen und
                            zufriedenstellen. Und Sie hätten nicht nur keinen <lb/>Entfall durch die
                            Uebersetzung, sondern selbst den vollen Valuta-<lb break="no"/>Gewinn.
                            Sie sollten das riskieren. Ich selbst kann hiebei <lb/>bestimmt
                            mithelfen. Insbesondere auch durch meine auslän<g ref="#typoHyphen"/>
                            <lb break="no"/>dischen Beziehungen.</item>
                        <item>V. Was nun die Frage eines Valuta-Schadens anbelangt, so bin ich
                            <lb/>von Ihrer Klugheit in solchen Dingen vielzusehr überzeugt, als dass
                            <lb/>ich das für etwas anderes, als für einen Schreckschuss halte: Sie,
                            der Sie  <lb/>mir vor Ihrer Abreise die ausgezeichnete Idee mitgeteilt
                            haben, <lb/>dass Sie alle Ihre Valuta-Einnahmen in Dollar stehen lassen
                                w<supplied cert="high">ollen</supplied>, <lb/>Sie werden nicht
                            gerade mit diesen 500 Dollar zum nächsten <lb/>Greissler gelaufen sein
                            und sie eingewechselt haben. Aber wenn, so <lb/>würde ich es sehr
                            bedauern, dass Sie dadurch einen Schaden haben und <lb/>mich freuen,
                            dass Sie an mich keine Ansprüche stellen können, da <lb/>Sie über diesen
                            Punkt keine wie immer geartete Zusage von mir besitzen </item>
                    </list>
                    <p>Was nun die Erhöhung der Herstellungskosten anbelangt, so haben <lb/>sich
                        viel weitblickendere Menschen, als ich scheinbar auf diesen Um<g ref="#typoHyphen"/>
                        <lb break="no"/>stand nicht gefasst gemacht, sonst besäßen wir von der <bibl sameAs="https://www.schoenberg-ue.at/ue/writings/schriften.1">Harm. L.</bibl> sicher <lb/>jetzt 2–3000 Exemplare
                        zum Preis von <date when="1917">1917</date> oder <date when="1918">18</date>. Aber ich halte das, <lb/>so aufrichtig ich es bedaure, dennoch
                        für kein größeres Unglück, als <lb/>alle vorhergehenden Preissteigerungen;
                        denn: <hi rendition="#u">entsprechend den <lb/>Herstellungskosten wird der
                            Verkaufspreis</hi> angesetzt. Gewiss <lb/>wäre höherer Gewinn zu
                        erzielen, aber dem Absatz wird der Preis <lb/>nicht schaden, schon wegen des
                        Verhältnisses zwischen Krone und <lb/>Mark nicht.</p>
                    <p>Bitte: akzeptieren Sie nun meinen Vorschlag, über die ganze <lb/>Angelegenheit
                  nach meiner Rückkehr uns mündlich zu unterhalten. <lb/>Viel lieber als einen
                  polemischen, hätte ich Ihnen einen Freund<g ref="#typoHyphen"/>
                        <lb break="no"/>schaftsbrief geschrieben. Dass ich Ihnen aber nicht früher schrieb <lb/>als
                  heute, werden Sie begreifen können, wenn Sie daran <pb n="5" xml:id="p.5"/>denken,
                  dass auch Sie mir aus <placeName ref="https://www.schoenberg-ue.at/ue/places/place.15">Amerika</placeName> nur <hi rendition="#u">eine</hi>
                        <lb/>
                        <hi rendition="#u">einzige</hi> Postkarte geschrieben haben. Ja wenn ich
                 <lb/>in die Schreibmaschine diktieren könnte, wie <lb/>Sie, würde ich auch rascher
                  meine Korrespondenz er<g ref="#typoHyphen"/>
                        <lb break="no"/>ledigen.</p>
                    <p>Nun befinde ich mich in den letzten Wochen meines <add place="superlinear">hiesigen</add> Aufent<g ref="#typoHyphen"/>
                        <lb break="no"/>haltes, <seg type="comment">
                            <orig>probiere bereits <bibl sameAs="https://www.schoenberg-ue.at/ue/works/werke.16">Gurrelieder</bibl>
                            </orig>
                            <note xml:id="nozr_4ps_ggc">
                            <p>
                                <ref target="https://www.schoenberg-ue.at/ue/event/event.246"/>; <ref target="https://www.schoenberg-ue.at/ue/event/event.244"/>; <ref target="https://www.schoenberg-ue.at/ue/event/event.245"/>
                            </p>
                            <p>
                                <persName ref="https://www.schoenberg-ue.at/ue/persons/pers.3263">Schönberg</persName> vermerkt 13
                                Probentermine zwischen <date when="1921-02-18">18. Februar</date>
                                und <date when="1921-03-18">18. März 1921</date> in einem Kalender,
                                wobei die Einträge leicht von einer Auflistung im Notizteil
                                abweichen (Kalendereinträge <ref target="https://archive.schoenberg.at/resources/?r=12221">ASCI
                                    DC12221</ref>; <ref target="https://archive.schoenberg.at/resources/?r=12211">ASCI
                                    DC12212</ref>; <ref target="https://archive.schoenberg.at/resources/?r=12212">ASCI
                                    DC12221</ref>; <ref target="https://archive.schoenberg.at/resources/?r=12213">ASCI
                                    DC12213</ref>; <ref target="https://archive.schoenberg.at/resources/?r=12214">ASCI
                                    DC12214</ref>).</p>
                        </note>
                        </seg> und denke an die
                            Rück<g ref="#typoHyphen"/>
                        <lb break="no"/>reise. Es war nicht durchaus alles so, wie es hätte sein
                        <lb/>sollen. Durch <persName ref="https://www.schoenberg-ue.at/ue/persons/pers.2334">Mengelbergs</persName>
                        Krankheit und eine gewisse <lb/>Schwerfälligkeit und Arbeitsscheu der
                        Holländer war <lb/>manches arg verschlampt worden. Nach und nach wurde
                        <lb/>es besser und nun scheint – wenn mich nicht alles <lb/>täuscht – sich
                        mit der <bibl sameAs="https://www.schoenberg-ue.at/ue/works/werke.16">Gurrelieder</bibl> Aufführung ein schöner
                        <lb/>Abschluss des Ganzen vorzubereiten.</p>
                    <p>Ich komme gleich nach der <seg type="comment">
                            <orig>Aufführung</orig>
                            <note xml:id="nvdh_sht_ggc">
                                <ref target="https://www.schoenberg-ue.at/ue/event/event.212"/>; <ref target="https://www.schoenberg-ue.at/ue/event/event.213"/>
                            .</note>
                        </seg> nach <placeName ref="https://www.schoenberg-ue.at/ue/places/place.9.11">Wien</placeName>: ca <lb/>
                        <date notBefore="1921-03-22" notAfter="1921-03-23">22–23 März</date>. Aber
                        nur für wenige Wochen. Dann <lb/>will ich arbeiten und vorher – ehe ich an
                        die Neu<g ref="#typoHyphen"/>
                        <lb break="no"/>bearbeitung der <bibl sameAs="https://www.schoenberg-ue.at/ue/writings/schriften.1">Harmonielehre</bibl> gehe, noch <del rendition="#s">an</del> die
                       <lb/>Wiederherstellung unserer Harmonie bearbeiten.</p>
                    <closer>
                        <salute>Seien Sie bis dahin aufs herzlichste begrüßt und <lb/>lassen Sie sichs gut
                  gehen. Ihr</salute>
                        <signed>
                            <persName ref="https://www.schoenberg-ue.at/ue/persons/pers.3263">Arnold Schönberg</persName>
                        </signed>
                    </closer>
                </div>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>